Translation of "done today" in Italian


How to use "done today" in sentences:

I guess anybody who did what you've done today can take care of Sherman.
Dopo quello che avete fatto oggi, ve la caverete anche con i nordisti.
I will never forget what you have done today.
Non dimenticherò mai quello che hai fatto oggi.
Slama, is that all you've done today?
Slama! Tutto qui quello che hai fatto oggi?
What have you done today to earn enough money to eat?
Cosa hai fatto mentre io lavoravo?
Every one of my men is committed to doing what needs to be done today.
Tutti i miei uomini sono addestrati a fare ciò che dev'esser fatto oggi.
Turtle, there's no way I can get this done today.
Turtle, non c'e' modo che riesca a farla entro oggi.
You are gonna be held accountable for what you have done today.
Sarai ritenuto responsabile per quello che hai fatto oggi.
That's what I really should've done today.
No, ti telefono, l'avrei dovuto fare anche oggi...
I always say, leave nothing for tomorrow which can be done today.
Lo dico sempre: Non rimandare a domani ciò che puoi fare oggi.
After everything that Jack's done today, do you really believe that he murdered Burnett?
Dopo tutto quello che ha fatto Jack oggi, credi davvero che abbia ucciso Burnett?
After everything he has done today, why on earth would he do this?
Dopo tutto quello che ha fatto oggi, perche' mai avrebbe dovuto farlo?
Jack, I know what you've done today, the sacrifice you've made.
Jack, so cos'hai fatto oggi. Il sacrificio che hai fatto...
All that you have done today is create a scenario by attacking your own country that has made you valuable again.
Tutto cio' che lei ha fatto oggi e' stato di creare una situazione che le ha ridato un valore, attaccando il suo stesso Paese.
The only killing that's gonna be done today is by my hand, and it won't be out of mercy.
L'unica uccisione che avverra' oggi sara' per mano mia... e non sara' per pieta'.
All you've done today is have fun while I did all the work.
Oggi non hai fatto altro che divertirti mentre io lavoravo e basta.
What have you done today to make you feel proud?
# Che cos'hai fatto oggi che ti fa sentire fiera? #
You'll look me in the eye as you have done today, and you'll tell me how I'm failing them.
Mi guarderai negli occhi come stai facendo oggi e mi dirai dove sto sbagliando.
This is a brave thing you have done today.
Dobbiamo sapere il prima possibile cosa contiene.
All my fiancé and I have done today is fight... about everything.
Io e il mio fidanzato non abbiamo fatto altro che litigare su qualsiasi cosa, oggi.
I'll give you the number of a friend in Africa after we're done today.
Ti darò il numero di un amico in Africa, dopo che avremo concluso l'affare di oggi.
You think about what those two could have done today if you hadn't have been out there.
Devi pensare a cosa avrebbero fatto oggi quei due se tu non fossi stato la' fuori.
I was assured that work would not be done today.
Mi avevano assicurato che non avrebbero fatto quel lavoro oggi.
And I think, the greatest freedom that I've is the fact that I no longer have to worry about what happens tomorrow, because I'm happy with what I've done today.
E penso, che la liberta' piu' grande che ho, e che non devo piu' preoccuparmi di cio' che accadra' domani, perche' sono felice di cio' che ho fatto oggi.
True leadership is not running away from those who disagree with you, but embracing them, and that is exactly what I intend to do when I'm done today.
I veri leader non scappano da coloro che sono in disaccordo con loro, ma li accolgono. Ed è quello che farò oggi, una volta finito qui.
Maybe we can get something done today.
Forse riusciamo a fare qualcosa oggi.
Which is about all I'm going to get done today.
Cosa che faro' per tutto il giorno.
She said the agreement was more important than the Russians could have done today.
Ha detto che l'accordo e' piu' importante di cio' che i russi oggi quasi sono riusciti a fare.
You're going to hear a lot of stories about what I've done today.
Sentirai molte storie su cio' che ho fatto oggi.
See, what you done today, you and Joey, you're chuffed up now, and so you should be, my splendid boy.
Vedi, cio' che avete fatto oggi, tu e Joey, vi ha resi felici. E dovreste esserlo, mio splendido ragazzo.
I'm sorry for what I've done today.
Mi dispiace per quello che ho fatto oggi.
Hey, you think I can return these clubs to the pro shop when I'm done today?
Ehi, credi che possa restituire queste mazze al pro shop quando avro' finito? Gesu'.
About work that we could have done today.
Per del lavoro che avremmo potuto fare oggi.
Oh, I told Chris that I would take him to a movie if he got all his homework done today.
E... ho promesso a Chris che l'avrei portato al cinema se avesse finito tutti i compiti.
I swear to you, Mother, that they will pay for what they've done today.
Ti giuro, madre, pagheranno per quello che hanno compiuto oggi.
I think I'm done today, OK?
Credo che per me oggi basti.
So far all we've done today is pick flowers and watch people go about their business.
Finora abbiamo solo raccolto fiori e guardato la gente fare cio' che fa sempre.
You look back on your day, and you're like, "I got nothing done today.
Di guardare al giorno trascorso, e di capire che non abbiamo fatto nulla.
PM: And that's what you've done today. BV: Oh, thank you.
PM: Ed è quello che ha fatto oggi.
Now, the way it's done today with the needle and syringe, most vaccines are delivered that way -- with this old technology and the needle.
Oggi come oggi, la maggior parte dei vaccini viene inoculato in questo modo, con l'ago e la siringa, con questa vecchia tecnologia e l'ago.
Doesn't acknowledge the fact that you might need your chair to get some work done today.
Non si preoccupa del fatto che quella sedia vi serve per lavorare.
1.2019040584564s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?